分享到:

天和新闻 > 第二十九届韩素音青年翻译奖竞赛在暨大颁奖

第二十九届韩素音青年翻译奖竞赛在暨大颁奖

 

CATTI杯第二十九届韩素音青年翻译奖竞赛于1119在暨南大学珠海校区举行了颁奖典礼。据北京翻译公司小编了解,本届韩素音青年翻译奖竞赛由中国翻译协会和暨南大学联合主办、《中国翻译》编辑部与暨南大学翻译学院联合承办、中国外文局全国翻译专业资格(水平)考评中心协办。

出席此次颁奖典礼的有:中国翻译协会副秘书长、《中国翻译》杂志执行主编杨平,中国外文局翻译专业资格考评中心副主任杨建平,广东外语外贸大学高级翻译学院院长赵军峰,暨南大学珠海校区执行主任李从东以及来自全国各地的获奖选手和获奖单位代表们。

 

 

暨南大学副校长刘洁生教授代表暨南大学向在座来宾致辞,他回顾了暨南大学的发展历程和现状,赞扬了韩素音青年翻译奖竞赛所具有的权威性和影响力,称暨南大学作为大赛联合主办单位深感荣幸。同时也表达了对各位参赛选手的期许和鼓励,为成为社会翻译实践和对外文化交流的中坚力量继续努力。

中国翻译协会会长、中国翻译研究院院长、中国外文局原局长周明伟介绍了韩素音青年翻译奖竞赛的历史渊源,肯定了韩赛对于我国翻译学科和行业的推进作用,并对参与和关注本届竞赛的有关各方表示感谢。他强调了翻译活动的重要意义,指出人类优秀文化成果的传播离不开具有“工匠精神”的优秀翻译工作者。

暨南大学翻译学院特聘教授林巍是本届韩素音青年翻译奖竞赛评审委员会专家代表,他在典礼上就本届大赛进行了工作报告。他介绍了本次大赛的整体参赛情况,对译文中普遍存在的不足进行了评析和总结。

北京翻译公司小编认为,韩素音青年翻译奖竞赛对我国的翻译事业有推进作用,对青年翻译者来说更加意义非凡。